To bylo dva dny předtím, než jste se objevil jako pan Conrad Burns, který právě přijel z Ameriky.
Това бе два дни, преди да се представите като г-н Конрад Бърнс, току-що пристигнал от Америка.
Neříkal jsem, že to je pro prince Jana, který právě přijel z Londýna?
Не ти ли казах, че това е за принц Джон, който пристигна от Лондон?
Pan Fallon právě přijel z letiště.
Г-н Фелън е пристигнал от летището.
Před dvěma hodinami jsem tudy přijel z Ambleve.
Преди два часа дойдох тук от Амблев точно по този път.
Tom říká, žes přijel z Chicaga.
Том каза, че идваш от Чикаго.
Přijel z Detroitu, aby mě o něco požádal.
Идва от Детройт и ме моли за услуга.
Děkuji, že jste přijel, z takové dálky...
Благодаря, че дойдохте от толкова далеч.
A potom sem přijel z Indie ten ďábel Eustace.
А после от Индия се върна онзи дявол, Юстас.
Měl bys přidat na tom francouzském přízvuku, Richarde, ať to vypadá, žes zrovna přijel z Paříže.
Трябва да усилиш френския си акцент, все едно, че сега идваш от Париж.
Jsem poctěn, Done Altobello, že jste mě přijel z Palerma navštívit.
Дон Алтобелло, оказвате ми голяма чест да дойдете чак от Палермо да ме видите.
Jak jistě víte, inspektor... nám přijel z Říma povědět o rasovém manifestu... podepsaném nejfundovanějšími italskými vědci.
Инспекторът ще ни говори за манифеста за расите, подписан от най-изтъкнатите италиански учени.
Takže tys přijel z Paříže jen na víkend?
Ще си идваш от Париж за уикендите? Не.
Já vám rozumím, agente Doggette a nemohu to dokázat, ale vsadím se, že kdybychom zvážili Hugha Potockiho hned jak přijel z Bombaje, že by byl o 33 liber těžší než jeho mrtvola.
Разбирам, Агент Догет, но мога да го докажа... обзалагам се, че ако бяхме измерили Хъг Потоки когато е пристигнал от Бомбай щеше да тежи с 33 кг повече от колкото трупа му сега.
Plukovníku, generál Vidrin přijel z Pentagonu.
Полковник, Генерал Видрин дойде от Пентагона.
Alane, já nemůžu jít na fotbal, právě jsem přijel z Vegas.
Алън, как ме виждаш да ходя на мач? Току що се връщам от Вегас.
Určitě to nebylo tak pitomé jako když jsi přijel z Ria s tou nádhernou modelkou, víš ta s tím ohryzkem a opravdu velkýma rukama?
Не толкова колкото когато се връщахме от Рио с онзи страхотен модел, онази с адамова ябълка и доста големите ръце?
1989, dítě, sportovní plavec, přijel z Brightonu na školní turnaj, utopil se v bazénu.
1989, дете, шампион по плуване, идва от Брайгтън за училищно спортно състезание, удавя се в басейна.
Dahl přijel z Lodi, aby dnes účinkoval v její talk show.
Дал е трябвало да участва в шоуто й тази вечер.
Opravdu myslím, že přijel z teplých krajů, vůbec si nechce sundat kabát.
И си мисля, че наистина идва от топло място, защото не иска да си свали палтото.
To je Paul Kemp, přijel z New Yorku.
Това е Пол Кемп, идва от Ню Йорк.
Barnabas Collins III., který za námi přijel z Anglie.
Барнабас Колинс Трети пристига при нас от Англия.
Sem jsem přijel z jiného případu, Takže jsem celou noc nespal.
Преди това имах друг случай и не съм спал цяла нощ.
Ali chtěla, aby sem Ian přijel, z nějakého důvodu.
Или е оставила Иън да дойде тук с причина.
Telegrafovala jste mi, že potřebujete pomoc, a tak jsem přijel z Londýna prvním expresem.
Пратихте ми телеграма, че ви трябва помощ и затова дойдох с експреса от Лондон. - Ами...
Právě jsem přijel z New Yorku.
Току що дойдох от Ню Йорк.
Víte, když jste... když jste sem přijel z Belfastu, měl jsem obrovskou radost.
Знаете ли... когато пристигнахте от Белфаст се зарадвах много.
Nějaká šance, že by sem přijel z jiného důvodu?
Някакъв шанс да е дошъл по друга причина?
Jak to, že jsi přijel z Londýna tak rychle?
И така, как се върна от Лондон толкова бързо?
Je mi líto, že jste přijel z takové dáli pro nic.
Съжалявам, че дойде толкова далеч за нищо.
Říkala jsi, že Tomas přijel z Portugalska, aby projednal dohodu.
Ти каза, че Томас е дошъл от Португалия, за да преговаря за сделка.
Dnes, když jsem přijel z nemocnice, se mě Madame Mallory zeptala, zda bych nechtěl pracovat u ní v kuchyni v Saule Pleureur.
Днес като се прибрах от болницата. Мадам Мальори ме покани да работя в "Плачещата върба".
Jo, přijel z Harrisburgu včera večer.
Да, върна се от Харисбърг снощи.
Právě jsem přijel z oddělení v Duluthu.
Аз съм... идвам от полицеиския участък в Дълът.
Doktore Dreimanne, jak milé, že jste přijel z Rakouska.
Господин Драйман, колко мило, че сте дошъл от Австрия.
Kluk byl na špatné straně zdi, přijel z Yaleu, aby studoval ekonomiku.
Намерили хлапето оттатък стената. Завършил е Йейл. Дошъл тук да следва икономика.
Zrovna jsem přijel z Bílého domu.
Току-що си тръгнаах от Белия дом.
(Smích) Před dvěma dny jsem na vaše laskavé pozvání přijel z Himalájí,
(Смях) Дойдох само преди два дни от Хималаите по ваша любезна покана.
1.8018169403076s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?